Poncerli - pagina senza iframe

 

 

 

Traduzione italiana

Poncerli

Era grigio, tigrato, selvatico

Con un nome uruguaiano

Quel bel gatto di casa mia.

Se trovava un uscio aperto

Di nascosto s'infilava

Dentro le camere da letto

Per dormire sotto i piumini

E graffiare il pavimento.

Dispettoso e credulone

Mille volte preso in giro

Dalle donne disperate

Che per farlo uscire fuori

Affilavan due coltelli

Proprio come fa il beccaio.

A sentir solo il rumore

Da quel nido di piuma d'oca

Sembrava sparato fuori

Per quella fetta immaginata

Di fegato fresco di giornata

Che sognava di mangiare

Russando a pancia in giů.

 

 

Poncerli

L’čra gris, tigrŕ, sélvadéch

Con en nóm uruguaian

Chel bčl ghiat de chiasa mia.

Se el tróvava  n’us  avert

De scondion el se enfilava

Dént le chiamére da lčt

Per dormir sóta i piumini

E sgraffiar el paviment.

Dispetos e credulon

Mili volte tolt en giro

Dale féune disperade

Che per farlo vegnir föra

Le mólava dói córtei

Prňpi come fa 'l béchiar.

A sentir dimň 'l rumor

Da chel nďo de pluma d’ňchia

El pareva sbarŕ föra

Per ca fiéta emmaginada

De fighiŕ fresch de giornada

Che el sognava de magnar

Ronzeghiant a pancia engiň.

 

Questo Sito Poeti e Poesie Bibliografia Linguistica Links Contatti